The Adventures Of Kotetsu - Episode 1 (English Dubbed)




People Who Liked This Video Also Liked

Figuarts Zero Kotetsu T. Kaburagi Review
Figuarts Zero Kotetsu T. Kaburagi Review
Why Aren't You Playing This? - Iron Commando - Kotetsu no Senshi
Why Aren't You Playing This? - Iron Commando - Kotetsu no Senshi
Pokemon - Ash VS Cameron (Kotetsu) - Unova League AMV
Pokemon - Ash VS Cameron (Kotetsu) - Unova League AMV
Pokémon Best Wishes Season 2 Episode 23 - Kotetsu vs. Satoshi! Sazandora secret weapon!! (Preview)
Pokémon Best Wishes Season 2 Episode 23 - Kotetsu vs. Satoshi! Sazandora secret weapon!! (Preview)
Deltora Quest - Ep 1 - The Adventure Begins English Dub
Deltora Quest - Ep 1 - The Adventure Begins English Dub

Did this video help you?

Dawud Marshall: first i was like...jesus christ when was this out 2002 ? but thn i saw 1995 n was like oww mahh gawdddd :o !!!!

ALOCIA SMITH: vb

songjare: ok man. I´m sold, right now i am suscribing and liking i never tought that i will back to watcg anime but you save me, the newest animes sucks really hard.

TheOddestOtaku: With regards to the British accent she is using:
As many of you may know, Japanese, like most languages, isn't just one language, one dialect.  There are dozens, sometimes hundreds of dialects within a language.  Most depend on culture, but mostly upon location.  Our little Kotetsu here is from Kyoto.  Therefore she has a Kyoto accent(in Japanese) that differs from the dialect people in Tokyo speak.  These accents in Japanese are hard to distinguish in anime, if you don't have a trained ear to listen.  Dubbing the characters in English sometimes takes this dialectal difference into account...by ascribing one of OUR dialects: Irish, Australian, Southern, etc, to said character.  Hence, the British accent.  Goodness knows, that hearing a British accent coming from such a diminuitive Kyoto Japanese girl can be quite awkward sounding.  What do you think, my Oddlings? Should the dialect be held or lost in translation to English dubs? DISCUSS AWAY!

小野龍平: これ日本語でいうと何て名前のアニメなんですか?


Chris Mckenzie (ChrisM1994): Its The Early Version Of Ranma

Marcos Soto: Good lord I missed this. Too bad they canceled it.

‫أستعفر الله و أتوب إليه‬‎: Man the british accent is killing me with laughter XD

Jack Kim: Thanks for the upload. Tape rip. The dub is so funny a look back to the old days of anime in North America.

Robert Miles: This looks like a good cartoon but the uploader only seems to have two episodes available.

David Johnson: i cant hear it and i dont have headphones on

KillerBebe: Is this a fan dub?

maleah gallien: Are you part of the otaku gang?

Cheshire Nova: I neeeeedddd the name of the song at the beginning. It's so nostalgic for me and I would give just about anything to have it as my ring tone...

uno-nuno-vision: dude looks like the manslayer dude with the reverse edge sword
even has the white tiger

Aaron.D98: who in the world fights in only a towel

Jiyako Zen: I like how they adapted Kotetsu's design from MEE's original artwork in the manga. He really could have worked on the Hyper Police anime.

shugoy2j: so this is what female Ranma was based off of.

Johannes Lustimäki: I really like the dubbing, otherwise quite nice.
Rating:
The Adventures of Kotetsu - Episode 1 (English Dubbed) 5 out of 5

Featured Video

How to Insulate Walls


The Adventures of Kotetsu - Episode 1 (English Dubbed)